Za par minuta trebalo bi da primimo signal sa letelice.
Dentro de alguns minutos receberemos um sinal da nave.
Draga braco, okupili smo se ovde danas da primimo novog clana u Lambda bratstvo.
Irmãos, estamos aqui hoje para iniciar o mais novo membro da Fraternidade Lambda Lambda Lambda.
Nije trebalo dugo da primimo prvo upozorenje ovog jutra.
Não demorou muito para recebermos o primeiro sinal de alerta esta manhã.
Zahvaljujemo ti za ono što æemo da primimo, i molimo da blagosloviš ovu kuæu i pomogneš ljudima u njoj da budu produktivniji, obzirniji i pošteniji.
Agradecemos o que estamos prestes a receber, E pedimos que abençoe esta casa e ajude as pessoas aqui a serem mais produtivas, Mais atenciosas e mais honestas.
Pokušajmo da primimo ljude koji krvare sa ranama od metka u glavi.
Vamos tentar falar nas pessoas com ferimentos a bala. Vamos tentar como uma mudança.
Onda ne bismo trebali da primimo 'ne' kao odgovor.
Então não devia ter aceitado um "não" como resposta.
Šta misliš o tome da primimo stažistu sa koledža?
O que você acha da gente oferecer um estágio?
Kolièina znanja koju možemo da primimo je ogranièena samo našim brojem.
A extensão do conhecimento que podemos absorver está limitado somente pelo nosso número.
Neko iz C.I.A. nije hteo da primimo poruku.
Alguém dentro da CIA não queria que recebêssemos a mensagem.
Mi smo ponosan narod, Šeparde, ali umemo da primimo pomoæ kad nam je potrebna.
Somos um povo orgulhoso, Sheppard, mas sabemos como aceitar ajuda quando precisamos dela.
Spremni smo i tebe da primimo
estamos prontos para pegar você também.
Svi koji su za to da primimo...
Ok, todos aqueles em favor de contratar...
Znaš, jedna od cool stvari o nama je što mi volimo da primimo strance i pomognemo im kad su u nevolji.
Sabe, uma coisa boa de nós é que gostamos de receber os estrangeiros e ajudá-los quando estão na pior.
Spremni smo da primimo vašu delegaciju.
Estamos prontos para receber sua delegação.
U redu. Moramo nauèiti kako da primimo udarac.
Certo, temos que aprender como levar um soco.
Ne možemo da primimo sve ove životinje u hol.
Não podemos ter todos esses animais no nosso saguão.
Allison, znaš da to može da bude samo funkcija naše nesposobnosti da primimo informaciju.
Pode ter sido só nossa falta de habilidade, para receber informações.
Neka nas Gospod uèini zahvalnim za ono što æemo da primimo.
Que o Senhor nos faça agradecidos pelo que estamos prestes a receber.
Zašto treba da primimo metak, ako neko pita gde si bila?
Por que você quer que um de nós arrisque uma bala se alguém perguntar se esteve aqui?
Izbeæi æemo ih, a onda æemo da primimo Kodaija dok se Gamilani okreæu.
Vamos evadir e pegar o Kodai enquanto os Gamilas viram.
Gas i ja idemo da primimo poèasti.
Gus e eu temos de ir receber parabéns agora.
Ljudi, znam da je bila malo sirova, ali smo uvek imali pravilo da primimo bilo koga ko proba.
Gente, sei que ela foi meio mal mas sempre tivemos a política de aceitar todo mundo.
Blagoslovi nas, Gospode, za ove darove koje æemo da primimo, i za one darove koje si nam darovao.
Abençoa-nos, Senhor, pelas recompensas que recebemos, e pelas recompensas que disseminou sobre nós.
Žao mi je, izgleda da neæemo moæi da primimo vašu decu.
Não deu certo para seus filhos, afinal. Sério?
Mislim da nismo trebali ovo da primimo.
Acho que isso não era pra nós.
Voleo bih da primimo Ethana Dawsona na Pedijatriju na noæ.
Queria admitir Ethan Dawson na Pediatria por hoje.
Nažalost, malo smo zauzeti da primimo vaš poziv sada, ali ostavite vašu poruku nakon zvuènog signala i mi æemo pozvati vas.
Infelizmente, estamos ocupados para atender agora. Mas deixe uma mensagem e retornaremos. Tenha um lindo dia.
Volele bi da zahvalimo dekanki Manè što je dozvolila da primimo nove sestre u zimskom semestru.
Gostaríamos de agradecer à reitora Munsch por nos deixar ter um encontro no inverno este ano.
A nakon toga da primimo blagoslov u crkvi, koji bismo, naravno, i dalje voleli da nam vi date.
E então, recebendo a benção na igreja, que, é claro, adoraríamos que você celebrasse.
Duboko smo poèastvovani da primimo prestolonaslednika i princezu kao goste ovde u našoj ambasadi.
É uma grande honra recebermos o príncipe herdeiro e a princesa como convidados aqui na embaixada.
Ni mi nismo sigurni baš kako da primimo ovu optužbu.
Não sabemos como aceitar esta acusação também.
Kad bi trebali da primimo klijentov snimak?
Quando que vamos liberar o vídeo do cliente?
Možemo li da primimo ljude da prenoæe?
Podemos hospedar um pessoal essa noite?
Poèinjem da se pitam da li treba da primimo vas na posmatranje.
Sra. Haller, estou começando a pensar se não devemos admitir você para uma observação.
Jer kad pomislite koliko podataka dolazi u naš mozak, pokušavamo da primimo toliko podataka na dan koliko su ljudi primali za ceo život.
Porque quando pensamos em quantos dados estão chegando em nossos cérebros, estamos tentando absorver, em um dia, tantos dados quanto as pessoas costumavam absorver em uma vida inteira.
E sad, ne bih bila tako ubeđena da mnogi među nama znaju koje su to vakcine, iliti imunizatori koje moramo da primimo nakon adolescencije.
Agora, eu não tenho tanta certeza se muitos de nós sabemos quais vacinas ou reforços deveríamos receber depois da adolescência.
Takođe morali smo da primimo i medvede.
Claro que nós também tivemos que trazer os ursos.
1.7574639320374s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?